Ospina & Molina es una compañía liderada por mujeres hispanas, que ofrece recursos de idiomas en inglés y español. Nuestras interpretaciones y traducciones profesionales son precisas lingüísticamente y culturalmente apropiadas. Nos apasiona proveer acceso al idioma inglés para la comunidad latina en el ámbito legal, médico y comunitario. Nuestros servicios presenciales de interpretación están disponibles en Rochester y la región de los Finger Lakes, así como en las zonas oeste y central del estado de Nueva York. Nuestros servicios remotos están disponibles globalmente.
Dos horas de servicio mínimo
Entrega rápida
Audio y video
Intérprete y traductora, Camila reside en Canandaigua, Nueva York. Ella es intérprete médica certificada con 6 años de experiencia en el sector salud donde afinó sus habilidades en un ambiente de alto estrés, sirviendo como intérprete de tiempo completo en el Hospital Strong Memorial. A través de su experiencia en el ámbito médico, ha visto la necesidad de, y está comprometida con, mejorar y desarrollar la profesión de los intérpretes, así como aumentar el acceso a servicios de lenguaje para las minorías. Además, trabajó como intérprete personal de un investigador principal en la Universidad de Rochester durante sus viajes por Latinoamérica.
Ciudadana de los Estados Unidos y oriunda de Colombia con total dominio del español e inglés, Camila dedica su habilidad natural en los idiomas a ofrecer acceso de primera categoría a minorías que necesitan interactuar con bufetes de abogados, investigadores privados, sistema de cortes, oficinas de los condados, y proveedores médicos. Actualmente está trabajando para certificarse como intérprete legal para cortes estatales y federales.
Intérprete y traductora, Laura reside en Rochester, Nueva York. Ha trabajado como contratista independiente en ambas disciplinas por más de 10 años y ha trabajado como intérprete médica a tiempo completo para el Hospital Strong Memorial por más de dos años y medio. Sirvió como intérprete para la defensa en un caso de tres codemandados en la Corte Suprema del Condado de Monroe y ha trabajado de manera extensa con abogados e investigadores privados en reuniones con clientes, visitas a la cárcel y llamadas telefónicas.
Nacida en Costa Rica, Laura es ciudadana de los Estados Unidos, criada en una familia bilingüe y bicultural. Ha logrado aprovechar su conocimiento como hablante nativa tanto del español como del inglés para proveer servicios lingüísticos de alta calidad, fieles y calificados, en una gran variedad de escenarios, incluyendo el legal y el médico. Mantiene un certificado en traducción español/inglés de la Universidad de Massachusetts Boston y actualmente está trabajando para obtener sus certificaciones como intérprete legal para cortes estatales y federales.